Версия для мобильных
 
Логин/e-mail: Пароль:  
Официальный сайт Уполномоченного по правам ребенка в Санкт-Петербурге
spbdeti.org








Яндекс.Метрика
О работе Уполномоченного \ События, факты, комментарии \

В адаптации детей мигрантов помогут музеи, театры и…цирк

В Доме национальностей состоялась конференция «Опыт и перспективы взаимодействия государственных и общественных организаций в сфере адаптации детей-инофонов в Санкт-Петербурге». Представители комитетов по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики, по образованию, а также профильных учреждений и волонтерских объединений рассказали о своих методиках и программах, направленных на интеграцию детей мигрантов в новый социум. С докладом о правовом положении несовершеннолетних выступила и специалист аппарата Уполномоченного по правам ребенка.

Так, Анастасия Петрова рассказала о деятельности детского омбудсмена, направленной на разрешение правовых проблем иностранных граждан. В частности, Уполномоченный подготовила предложения по изменению законодательства в части совместного выезда мигрантов-правонарушителей и легализации пребывания новорожденных детей студентов-иностранцев. Последние были поддержаны Главным управлением по вопросам Миграции МВД России. Сейчас профильное ведомство готовит изменения в Постановление Правительства РФ от 09.06.2003 № 335, утверждающее порядок выдачи виз.

Специалист аппарата обозначила тревожную тенденцию, выявленную при рассмотрении обращений иностранных граждан. Увы, чаще всего родители-мигранты сами нарушают права своих детей: своевременно не легализуют пребывание ребенка в России, отказываются оплачивать плановое лечение и так далее. Поэтому так важна информационно-просветительская работа со взрослыми – её на постоянной основе проводит Комитет по межнациональным отношениям. Сотрудник ведомства Вера Завадская в своем выступлении озвучила результаты опроса, проведенного среди мигрантов в доходных домах. Оказалось, что 38% иностранцев испытывают трудности в общении с местным населением независимо от знания русского языка. 38 % респондентов отметили, что уже знакомы с российским законодательством, 76% только планируют изучить законы принимающей страны.

И все-таки главным барьером на пути к успешной интеграции иностранцев и их детей остается русский язык. Малыши растут в иноязычной среде, а по приезде в Петербург родители продолжают общаться с ними на родном. Поэтому в языковой адаптации таким детям требуется помощь. Представитель Комитета по образованию Санкт-Петербурга Юлия Ускова отметила, что школы города обладают хорошим инструментарием для обучения детей-иностранцев, нет недостатка и в соответствующей учебной литературе в школьных библиотеках.

Однако гораздо эффективнее изучение чужого языка происходит тогда, когда ребенок погружается в культуры страны, приобщается к ее истории и искусству. О подобном опыте рассказал Николай Комягин, заведующий образовательным отделом Музея искусства Санкт-Петербурга XX-XXI веков, где разработали собственную адаптивную программу для юных иностранцев. В рамках программы, стартовавшей в феврале этого года, в музее уже состоялось несколько встреч, на которых детям-инофонам предложили не просто познакомиться с шедеврами мировой живописи и современными работами, но прочувствовать их и даже – прожить. Методы используются самые разные, но главное, все они – нескучные. Даже обычная зарядка стала "искусствоведческой": изобразить эмоции и движения героев известных полотен оказалось не так-то просто! С помощью реквизита участники перевоплощались в героев знаменитых картин, составляли свой собственный гид по Петербургу, играли в "ожившие полотна", попутно трактуя авторский замысел своими словами. Николай Комягин сообщил, что ребята приходили с семьями, в некоторых младшие дети еще совсем не говорят по-русски – и старшие с охотой переводили. Впрочем, язык искусства универсален, и проблем с пониманием не возникало. Такая практика не только обогащает знаниями, подчеркнул эксперт, но и дает новые силы для духовного развития. Осенью подобные мастер-классы возобновятся.

Сегодня в Петербурге действует несколько благотворительных проектов, призванных помочь детям-мигрантам в адаптации в самом широком смысле. Весной 2018 года аппарат Уполномоченного познакомился с опытом двух таких проектов: это занятия русским языком в СПб РОО «Дети Петербурга» и в Интеграционном центре Красного Креста. Уроки здесь имеют ряд неоспоримых плюсов: небольшие группы, так что у учителя есть возможность найти индивидуальный подход к каждому ученику; удобное время начала курсов – во второй половине дня и в выходные – чтобы родители тоже могли присутствовать в классе, а заодно и «подтянуться» по предмету. Сотрудники общественных организаций подчеркнули, что дети не просто зубрят, а получают от занятий удовольствие. А в ряде случаев начинают говорить по-русски даже лучше, чем родители…

Кроме занятий по русскому языку волонтеры организуют городские лагеря во время летних и весенних каникул, в период которых дети посещают развивающие мероприятия: например, могут попробовать свои силы в небезызвестном «Упсала-Цирке». Также во время городских лагерей в «Детях Петербурга» юные-инофоны стали артистами форум-театра, организатор которого Гузель Хазиева отметила, что во время театральных упражнений ребятами поднимались темы, которые интересуют всех подростков: гендерное и социальное неравенство, эйджизм. Ксенофобия оказалась на последнем месте.

Светлана Агапитова считает, что подобный опыт необходимо поддерживать – как вариант, разрабатывать государственные программы, предусматривающие оказание услуг по адаптации детей, в том числе – обучению русскому языку.

«В Петербурге за последние годы накоплен достойный багаж различных практик, которые должны способствовать эффективной и, что немаловажно, комфортной интеграции детей-инофонов, – считает Светлана Агапитова. – Кстати, в Плане Десятилетия Детства на период 2018-2020 годы также предусмотрено содействие адаптации детей иностранных граждан, в частности – обучение русскому языку максимально близко к месту проживания. Как именно будет реализовано это положение, пока неясно. Мне кажется, что Комитет по межнациональным отношениям, как соисполнитель, может взять на вооружение сложившийся опыт «Красного Креста» и «Детей Петербурга».



Мы в соцсетях:


           

© 2010-2018 Уполномоченный по правам ребёнка в Санкт-Петербурге. СПб, переулок Гривцова, д. 11 Тел. (812) 576-70-00